[Oprindeligt publiceret af Hærstaben]

Bataljonens Samarbejdsudvalg havde nedsat en arbejdsgruppe, der skulle stå for at arrangere de fælles programpunkter ifm. festligholdelse af Julen. Og lad os sige det med det samme: Udvalget havde lagt et stort og meget flot arbejde i at forberede Julen, og vi er alle dybt taknemmelige. Der er lagt mange timer og masser af fantasi i forberedelserne, og Juleudvalgets indsats har i meget høj grad medvirket til, at vi fik en uforglemmelig Jul. Tusind tak for det!

Et af de mere konkrete tegn på, at Julen stod for døren, oplevede vi Lillejuleaften, hvor en julemand ledsaget af en Julenisse drog rundt i lejren og delte godteposer ud til enhederne. Dette ”Jule-team” blev mødt af ægte juleglæde og meget taknemmelige soldater. Efter besøget var beholdningerne af søde sager helt i top – vi kan formentlig klare en ugelang afbrydning af ”slikforsyningslinierne”!!

Juleaftensdag startede med en parade for hele bataljonen. Faktisk var det vores normale mandagsparade, der var udskudt, fordi vi i mandags havde størsteparten af vores enheder indsat på en operation. Ved paraden ønskede bataljonschefen alle en glædelig og fredfyldt Jul. Lige da paraden var afsluttet, indledte det pansrede motoriserede infanterikompagni (”Pansermot”) et veritabelt frontalangreb på Stabskompagniet.


Pansermot” angriber Stabskompagniet med snebolde.

Bevæbnet med snebolde og smil på læben kastede soldaterne sig ud i den ædle kunst. Stabskompagniet svarede med en kontrolleret defensiv, og der blev sågar taget skjolde (dem, man normalt bruger ifm. kontrol med større uroligheder!) i anvendelse for at beskytte mod de indkommende mængder af snebolde. Der blev hurtigt lanceret en række lokale modangreb fra Stabskompagniet, men alt i alt endte kampen vist ”1-1”. I løbet af dagen kunne der rundt omkring i lejren opleves diverse opfølgende regnskabsaflæggelser i form af ”vask” og mindre bagholdsangreb.

Kl. 1430 bød cafeteriet på glögg og varme æbleskiver. Det var herligt i det kolde og blæsende vejr at kunne sætte sig til bordet og nyde den varme drik og de søde sager. Man fornemmede, at lejren langsomt, men sikkert gjorde sig klar til den store aften, og overalt oplevedes hygge og afslappet stemning. Der blev hver hele time spillet Julemelodier over lejrens store højttaleranlæg.


Glögg og æbleskiver nydes i cafeteriet.

I løbet af dagen og aftenen aflagde bataljonschefen og feltpræsten besøg hos de soldater, der opholdt sig uden for Camp Olaf Rye. Ingen skulle snydes for Julegodter, hyggesnak og en særlig hilsen i anledning af Julen.

Et særligt indslag var det ”mobile Jule-spillekommando” fra Pansermot. 4 soldater, pyntet til lejligheden og bevæbnet med guitar, kopier af Julesange og en udsøgt Julestemning, gik rundt i lejren og optrådte ved de forskellige enheder. Der var naturligvis jubel og medleven overalt, hvor spillemændene kom frem, og de blev budt på lækkerier, så de ikke ”bar Julen ud”. Et herligt og festligt indslag.

Kl. 1800 samledes alle danskere ved bataljonen (minus vagter mv.) i idrætshallen. Denne var af Juleudvalget blevet forvandlet fra et almindeligt, kedeligt og firkantet rum til et helt utroligt stemningsfyldt lokale. Juleudvalget havde fået den geniale ide at sætte mere end 1.000 levende lys ind i salen.

Med dette enkle middel lykkes det at skabe et fantastisk og højtidelig stemning. Vores feltpræst holdt en flot gudstjeneste med gode og klare budskaber, som vi alle kunne forstå og forholde os til. Denne oplevelse kan næppe beskrives i ord eller billeder. Mange havde formentlig tankerne hjemme hos deres kære, men alligevel skabes der et mærkbart fællesskab ved sådan en lejlighed.

Efter gudstjenesten gik alle til cafeteriet for at spise Julemiddag. Cafeteriet var naturligvis også pyntet efter alle kunstens regler og traditioner. Danish Camp Supply havde doneret rødvin til alle, og Fritidsudvalget havde bidraget med øl og sodavand. Hovedretten bestod af andesteg samt flæskesteg, hertil almindelige kartofler, brunede kartofler, rødkål og sauce. Køkkenet havde virkelig lagt sig i selen.


Sergent Fraenkel og overkonstabel Teng Wai forbereder gymnastiksalen til gudstjeneste.

En god og saftig andesteg og sprød svær på flæskestegen – intet manglede. Det var stegt ca. 300 kg. ænder, så ingen led nød denne aften. Maden blev serveret ved bordene, så vi blev virkelig forkælet Juleaften. Desserten var ris a la mande med kirsebærsovs. I hver skål var den en mandel, og de heldige vindere blev ”begavet” med en pakke fra vores toldfri butik. Alt i alt en super vellykket middag, hvor alle bidrog til en forrygende glad og god stemning. En særlig tak skal der naturligvis lyde til cafeteriet for en fornem menu og en meget flot betjening.

Sidste punkt på det fælles program var dans om det store Juletræ på vores paradeplads. Juletræet er skaffet af Pansermot og sat op af ingeniørerne. Det var meget koldt og blæsende, men alligevel lykkes det at samle et anseeligt antal deltagere til dans og sang. Traditionen med at synge og danse rundt om Juletræet er meget dansk, og der kunne ses flere udlændinge, som med undrende smil betragtede ”The Crazy Danish Vikings”.


”Nu er det Jul igen” på Chr. IV Plads i Camp Olaf Rye.

Nogle af de franske soldater fra den kommunikationsenhed, der er fast stationeret i vores lejr, deltog i dansen. Vi sluttede naturligvis med ”Nu er det Jul igen”, hvor der blev løbet rundt om træet. Det var tiltrængt, for kulden og den bidende vind fik hurtigt tag i deltagerne.

Efter sang og dans om træet fortrak soldaterne til deres ”egen enhed”, og der blev hygget og snakket til ud på natten. En del valgte også at gå i en af vores messer for at nyde en stille drink som afslutning på dagen. Der var selvfølgelig kø ved telefoner og internetmaskiner, men forhåbentlig nåde alle, der ønskede det, at bringe en hilsen hjem til familie og venner.

I dag, Juleaftensdag, holder vi ”søndag”, hvilket vil sige, at vi har begrænset opgaverne mest muligt. Soldaterne gives lejlighed til at slappe af, inden vi i morgen tidlig går tilbage på normalt aktivitetsniveau. I eftermiddag kommer brigadechefen forbi for at ønske glædelig Jul. Vi vil beværte ham med glögg og æbleskiver, som vi ved, falder godt i hans smag.



Til slut skal der fra alle i Den Danske Bataljon lyde en varm og helt særlig hilsen til alle Jer derhjemme med ønsket om en forsat glædelig Jul. I skal vide, at vi har haft en rigtig god Jul i Kosovo, men at vi selvfølgelig har sendt mange og varme tanker til Jer. Vi glæder os hver og en til at komme hjem, men det skal også i denne højtid slås fast, at der er mange gode grunde til, at vi er i Kosovo. Man kan særligt på en Juleaften stille spørgsmålstegn ved, hvorfor man nu skal være væk fra de mennesker derhjemme, som man holder allermest af. Men et enkelt kig ud af vinduet afslører, at der er mange hernede, som lever under endog særdeles vanskelige vilkår og er helt afhængige af, at vi er her. Vores tanker og ønsker om en glædelig Jul går også til dem.