Nyheder
Forlig
Døgnrapport
Arrangementer
Følg Forsvaret
Forsvarets arealer
Publikationer
Af major Kurt Ø. Sørensen, presseofficer.
I den forgangne uge har bataljonen koncentreret sig om besøget af chefen for Danske Division, generalmajor P. Kühnel, samt chefen for DANILOG, oberst P. K. Pedersen. Besøget gennemførtes i perioden 17. til19. april, og det var planlagt i mindste detalje.
Ved ankomst til lejren blev gæsterne modtaget af et æreskommando fra vores panserinfanterikompagni. Samtidig indgik der for første gang også en hornblæser, som spillede honnørsignal for "generaler".
Chefen for Danske Division inspicerer æresvagten.
Bataljonen vil ved sådanne besøg gerne vise så meget som muligt frem, hvilket igen betyder, at de besøgende har særdeles travlt og bliver ført fra det ene område til det andet.
Som tilskuer til et sådant besøg ser det nu også ud til, at vore gæster nyder det, og man fornemmer en vis mæthed af oplevelser, når de besøgende drager af sted igen.
Sådan var det også med dette besøg. Cheferne blev kørt eller fløjet fra sted til sted, og alle de steder var vore soldater klar til at tage imod. Både hos den estiske og ved den franske enhed var alle klar til at give gæsterne en rigtig god oplevelse. Blandt andet havde esterne gjort klar til feltfrokost.
Divisionschefen lytter interesseret til, hvad major Strangeways fortæller.som chef for panserinfanterikompagniet.
Uden mad og drikke duer helten ikke. Feltfrokosten er serveret.
Chefen for DANILOG brugte også besøget til at få talt med logistik personellet. Her bliver alle detaljer berørt, og der er ingen tvivl om, at sådanne samtaler bærer frugt i den sidste ende.
Obersten tager alle input med tilbage til Danmark, får sat gang i sagsbehandlerne derhjemme og får eventuelt fremskaffet ting, som mangles hernede, eller som skal laves hernede ved hjælp af håndværkere fra Danmark.
Tre dage går hurtigt, når man har travlt, og pludselig er vore gæster på vej ud af lejren igen. Men inden afgang fra Pristina lufthavn skal generalen lige forbi den franske enhed og have feltfrokost.
Transporten foregår i helikopter, og besøget sluttes af med, at generalen bliver fløjet med helikopter direkte til Pristina lufthavn.
Og så kan bataljonen se tilbage på endnu et givtigt og vel gennemført besøg.
Operationer
Infanterikompagniet har været sendt af sted med en deling på en såkaldt Kosovo Wide Operation (KWO). Det er en del af vores opgavespektrum at skulle deltage i patruljer på tværs af ansvarsområder for at vise lokalbefolkningen, at KFOR er i stand til at samarbejde på tværs af nationaliteter og områder.
Delingen har under feltmæssige forhold været indsat under ledelse af et fransk kompagni. Folkene i delingen har længe set frem til denne operation, da det er sjældent hernede, at delingen er indsat samlet og under feltforhold.
Ud over det har bataljonen stadig fokus på imødegåelse af vejspærringer. Der har dog ikke været nogle vejspærringer i bataljonens ansvarsområde, så indtil videre er bataljonen fortsat i beredskab for at rydde vejspærringer. Men intet er sket.
Dette bevidner blot, at situationen stadig er under kontrol, og vores indsats og tilstedeværelse afholder lokalbefolkningen fra at gøre alvor af deres trusler.
Bataljonen opstiller í øjeblikket et stort antal checkpoints. Disse checkpoints gennemføres i et forsøg på at fange transport af våben og sprængstoffer. Indtil videre har der ikke været fund af betydning. Det er dog ikke altid et udtryk for, at den ulovlige smugling ikke foregår, men måske mere et tegn på, at den er meget velorganiseret.
De lokales operationer
Duften af blomstrende blommetræer, fuld vigør i haverne og små lam på græs.
Det gode vejr er for alvor kommet til Kosovo, hvilket er med til at gøre vores dagligdag noget nemmere. De lokale myldrer ud af husene for at rydde op, brænde haveaffald af og så nye planter. Dette er en gylden mulighed for vore lokale overvågnings hold (LMT) til at komme i snak med de lokale og få udvekslet meninger om alt lige fra forventninger til den kommende sæsons høst til global opvarmning! Ja, samtaleemnerne er mange, hvilket er med til at gøre hverdagen spændende.
Marie, som er en af den danske bataljons tolke, er med på patrulje.
Inden afgang på patruljer gennemgås nyhederne. Hver aften kommer der en stor mængde situationsmeldinger fra KFOR, rapporter fra de andre overvågningshold i vores nabo-kommuner samt et udpluk af nyhederne fra de kommercielle medier (oversat fra både serbiske, albanske og internationale medier). Alt dette udgør vores fundament i det daglige arbejde. Vi skal være klar over, hvad der rør sig ikke blot internt i KFOR systemet, men i særdeleshed også i lokalsamfundet.
Man kommer ud for lidt af hvert her i Kosovo. Her er det en lokal bil, som vi hjælper med at komme fri af mudderet.
Vi kører som regel ud i vores tre hold. Befalingsmændene har hver deres ansvarsområde, og de lægger et stort stykke arbejde i at komme helt ud til de små landsbyer. På den måde viser vi lokalbefolkningen, at KFOR bekymrer sig for dem, og vi får desuden en mulighed for at høre, hvordan de har det, og om der er nogle problemer.
Chefen og næstkommanderende deltager ugentligt i blandt andet det kommunale sikkerhedsmøde og OSCE møde, og de er desuden hver dag i kontakt med KPS (Kosovo Police Service) og UNMIK-Police, som rådgiver den lokale politistyrke.