[Oprindeligt publiceret af Forsvaret]

1. marts 1959 blev omkring 20 unge mænd som de første udnævnt til sprogofficerer i russisk. Seks af veteranerne mødte op til jubilæet på Institut for Sprog. Dengang foregik undervisningen i en barak på Ryvangen, som det første hold besøgte efter at være blevet budt velkommen af sprogofficersskolens chef, oberstløjtnant Steen Bornholdt Andersen.

I 1959 var sprogofficerernes hovedopgave at forhøre russiske fanger, hvis der blev krig. I dag er det først og fremmest lokalbefolkningen og de udsendte danske styrkers samarbejdspartnere, som sprogofficererne skal kommunikere med. Det foregår ikke længere på russisk, men på pashto, som tales i Afghanistan, og arabisk. De sprogofficerer, der skal til Helmandprovinsen, skal desuden lære lidt dari, der er det andet officielle sprog i Afghanistan. Både dengang og nu er sprogofficersuddannelsen en af Forsvarets mest krævende. På bare to år får eleverne 1700 timers undervisning i sprog. Til sammenligning har studerende på universitet på tilsvarende studier blot 500 til 800 timer. Læs mere om sprogofficersuddannelsen her.

På forsvarskanalen kan du følge en sprogofficer, der i gang med at lære pashto, og skal udsendes til Afghanistan i august.